top of page

Kinmushikui terminé !

J'ai terminé mon kinmushikui [ki.n.mouchiku.i] et ça y est, je commence de nouveaux projets qui ne correspondent pas à ce que l'on fait en première année normalement.

Comme je ne reste qu'un an (au lieu de deux), mes professeurs adaptent ma formation en fonction de cela et de mon projet professionnel.

Je commence donc le kintsugi [ki.n.tsougui], une technique qui permet de réparer des objets cassés, à l'aide de laque et d'or et je commence l'égrénage d'une petite boîte noire, le tout, en continuant à laquer mes bols.

Dans le même temps on me conseille de prendre les mesures de certains objets dont j'aurais besoin en France. Il faut donc que je puisse les fabriquer.


Concernant mon projet professionnel, depuis le début de ma formation ici, il est clair.

Je souhaite, dès mon retour en France, ouvrir mon atelier de restauration de meubles anciens et fabrication d'accessoires de mode laqués.

Ceci explique l'existence de ce blog.

En plus de vous partager mon aventure, coucher sur papier quelques souvenirs et pratiquer mon amour de l'écriture, j'ai également l'espoir que cela me permets de trouver des clients et avoir quelques commandes, avant mon retour en France.


En attendant la suite, prenez soin de vous et à la semaine prochaine !


PS : si vous souhaitez voir mes photos, je vous donne rendez-vous sur mon compte Facebook ou Instagram : Hawk of Oak



I've finished my kinmushikui [ki.n.mouchiku.i] and that's it, I'm starting new projects that don't correspond to what you normally do in the first year.

As I'm only staying for one year (instead of two), my teachers are adapting my training to suit this and my career plans.

So I'm starting kintsugi [ki.n.tsougui], a technique for repairing broken objects, using lacquer and gold, and I'm starting on a small black box, all the while continuing to lacquer my bowls.

At the same time, I was advised to take the measurements of some objects I would need in France. So I need to be able to make them.


As far as my career plans are concerned, they've been clear since I started my training here.

As soon as I get back to France, I want to open my own workshop for restoring antique furniture and making lacquered fashion accessories.

That's why this blog exists.

As well as sharing my adventure with you, putting a few memories down on paper and practising my love of writing, I also hope that this will enable me to find customers and get a few orders before I return to France.


Until then, take care and see you next week!


PS: if you'd like to see my photos, check out my Facebook or Instagram accounts: Hawk of Oak



金武筑井[ki.n.mouchiku.i]を終えて、1年目に通常やることとは違う新しいプロジェクトを始めています。

2年間ではなく)1年間しか滞在しないので、先生たちは私のトレーニングをこのことと私のキャリアプランに合わせて調整してくれています。

だから、漆と金を使って壊れたものを修理する「金継ぎ」を始め、お椀の漆塗りを続けながら、小さな黒い箱に着手しています。

同時に、フランスで必要なものの寸法を測っておくようアドバイスされた。だから作れるようにならないといけない。


ここでの研修を始めてから、私のキャリアプランは明確になった。

フランスに戻ったらすぐに、アンティーク家具の修復と漆塗りのファッションアクセサリーを作る自分の工房を開きたい。

そのためにこのブログがある。

私の冒険を皆さんと分かち合い、思い出を紙に書き留め、文章を書くのが大好きになる練習をすると同時に、フランスに戻る前に、このブログでお客さんを見つけ、何件か注文を受けることができればと思っています。


それではまた来週!


PS: 私の写真をご覧になりたい方は、フェイスブックかインスタグラムのアカウントをチェックしてください。

Comments


bottom of page